No exact translation found for حمأة صناعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حمأة صناعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Al adherirse a la Organización Mundial del Comercio, China tomó la difícil pero ventajosa decisión de fomentar la competencia en lugar de proteger sus industrias nacionales.
    ولدى انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية، اتخذت الصين القرار الصعب ولكنه مربح بتشجيع المنافسة بدلا من حماية صناعاتها المحلية.
  • Si no se instituyen las disciplinas necesarias y suficientes, existe el riesgo de que se cometan abusos con las normas y reglamentos técnicos y de que éstos se adopten y apliquen únicamente para proteger a las industrias nacionales.
    ومع عدم وجود ضوابط ضرورية وكافية، هناك احتمال التعسف في استعمال اللوائح والمعايير التقنية واعتمادها وتطبيقها لمجرد حماية الصناعات المحلية.
  • La anticipación de media hora que ofrecen los monitores L1 es un tanto corta para la adopción de medidas mitigadoras eficaces y proteger los sistemas industriales de superficie contra los daños causados por las grandes tormentas geomagnéticas.
    ومهلة نصف الساعة التي تتيحها مرقابات L1 قصيرة نوعاً ما لاتخاذ إجراءات مخفِّفة فعّالة وحماية الصناعات القائمة على سطح الأرض من أضرار العواصف المغنطيسية الأرضية الكبرى.
  • a) Capacitación de la guardia de protección de las industrias, las instalaciones, los bienes y los documentos de energía nuclear pertenecientes a la Organización de Energía Atómica del Irán, aprobada por el Consejo de Ministros en 1975;
    (أ) نظام تشكيل حرس حماية صناعات الطاقة النووية ومرافق منظمة الطاقة الذرية الإيرانية وممتلكاتها ووثائقها، وقد اعتمده مجلس الوزراء في عام 1975؛
  • Las modalidades de las negociaciones deberían ofrecer margen para las políticas y abordar la erosión de las preferencias, el desarrollo industrial, y la protección de las industrias africanas en ciernes mediante reciprocidad no plena y trato especial y diferenciado.
    ورأى أن طرائق المفاوضات ينبغي أن تراعي توفير حيز لوضع السياسات وأن تتصدى لتآكل الأفضليات والتنمية الصناعية وحماية الصناعات الأفريقية الناشئة من خلال عدم اشتراط المعاملة بالمثل الكاملة، والمعاملة الخاصة والتفاضلية.
  • c) Una planificación temática para garantizar unos efectos decisivos sobre la salud humana, el desarrollo agrícola, las aplicaciones industriales, la protección radiológica, la autosuficiencia y la sostenibilidad;
    (ج) تخطيط مواضيعي لضمان نتائج حاسمة فيما يتعلق بالصحة البشرية والتنمية الزراعية والتطبيقات الصناعية والحماية من الإشعاع والاكتفاء الذاتي والاستدامة؛
  • Como es lógico, los adelantos en la tecnología exigen el fortalecimiento de las salvaguardias y su actualización, y proteger al mismo tiempo los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
    وتتطلب مقتضيات التقدم التكنولوجي بطبيعة الحال تقوية الضمانات وتحديثها، مع حماية الأسرار التجارية والتكنولوجية والصناعية.
  • Como es lógico, los adelantos tecnológicos exigen el fortalecimiento y la actualización de las salvaguardias, junto con la prestación de los secretos comerciales, tecnológicos e industriales.
    وبطبيعة الحال فإن التقدم التكنولوجي يقتضي تقوية الضمانات وتحديثها، مع حماية الأسرار التجارية والتكنولوجية والصناعية.
  • Las instituciones locales de contraparte son el FPEPS y la Federación Palestina de Industrias (FPI).
    ومن بين النظراء المحليين الصندوق الفلسطيني للعمالة والحماية الاجتماعية والاتحاد الفلسطيني للصناعات.
  • Durante el período a que corresponde el documento de trabajo, el Gobierno y el representante de Samoa Americana ante la Cámara de Representantes, continuaron ejerciendo presión para que se protegiera la industria del atún del Territorio, en particular mediante la ampliación de los beneficios fiscales federales previstos en el artículo 936 del Código del Servicio de Impuestos Internos.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الحكومة ومندوب ساموا الأمريكية في مجلس النواب أنشطة استقطاب الدعم من أجل حماية صناعة التونة في الإقليم من خلال مجموعة من التدابير منها، على وجه الخصوص، توسيع نطاق الاستحقاقات الضريبية الاتحادية الممنوحة بموجب المادة 936 من مدونة دائرة الإيرادات الداخلية.